本帖最后由 lions 于 2024-9-2 22:03 编辑
深圳狮子会名称及职务使用规定 为了规范深圳狮子会名称及职务称谓,杜绝使用不规范名称和职务称谓的做法,依据《中华人民共和国社会团体登记管理条例》、《深圳狮子会章程》,参照中国狮子联会和深圳市残疾人联合会的指导意见,特制定本规定。 第一条 “深圳狮子会”(以下简称“本会”)是本会唯一合法的社团登记名称。在文件、书籍、刊物、印刷品、网站、微信公众平台、制服、纪念品、旗帜、横幅、展览、布景板、名片、手机短信通知、接受媒体采访以及其他任何见诸于书面文字之处表述本会名称时,都必须使用“深圳狮子会”的名称,不得使用“深圳市狮子会”、 “国际狮子总会中国深圳380区”、“深圳380区狮子会”、“深圳狮子总会”之类的不规范名称。 第二条 本会各服务队没有独立的社团登记法律地位,不得私刻印章,不得独立对外签发文书。如工作需要签发文书或签署合同,应向本会申请审批,经同意后以“深圳狮子会”名义发出,但可在文书或合同中注明负责执行实施的服务队名称。 第三条 本会各服务队,标准名称为“深圳狮子会××服务队”。本会各服务队在文件、书籍、刊物、印刷品、网站、微信公众平台、制服、纪念品、旗帜、横幅、展览、布景板、名片、手机短信通知、接受媒体采访以及其他任何见诸于书面文字之处表述自己名称时,仅可使用“深圳狮子会××服务队”的称谓,不得使用“深圳市狮子会××服务队”、“深圳××狮子会”、“深圳(××)狮子会”、“国际狮子总会中国深圳380区××狮子会”、“××狮子会”、“深圳狮子会××分会”、“深圳狮子会××属会”之类的不规范名称。 第四条 本会的负责人称“会长”,第一副职称“第一副会长”,第二副职称“第二副会长”。 本会各服务队的负责人称为“队长”,第一副职称“第一副队长”,第二副职称“第二副队长”,第三副职称“第三副队长”。 第五条 本会的上一届负责人称“上届会长”。之前的历届负责人称 “前会长”。本会创会时的首任负责人称 “创会会长”。对于已当选而尚未上任的负责人称“候任会长”、“候任第一副会长”等。 本会各服务队的上一届负责人称“上届队长”。之前的历届负责人称“前队长”。创队时的首任负责人称 “创队队长”。对于已当选而尚未上任的负责人称“候任队长”、“候任第一副队长”等。 “上届”、“前”、“候任”和“创×”的称谓,不适用于分区和专门委员会的负责人。 第六条 本会监事会的负责人称“监事长”,副职称“副监事长”,其他监事会成员称“监事”。监事会下设不同职能的委员会,其负责人称“主席”,副职称“执行主席”。 第七条 专区负责人称“专区主席”。分区负责人称“分区主席”。本会下设不同职能的专门委员会和专业团队,其负责人称“主席”或“团长”,副职称“执行主席”或“副团长”。 第八条 本会的成员,都称为“会员”,而不称为“队员”。如在服务队最初创立时加入的,可称为“创队会员”。 第九条 深圳狮子会所有服务活动,无论是深圳狮子会或分支机构组织的,只能以“深圳狮子会”或“深圳狮子会×××服务队”名义进行;有关媒体报道事项也只能以“深圳狮子会”或“深圳狮子会×××服务队”名义进行报道。 第十条 本会定期推出规范的名片统一设计标准,会员印制狮子会名片一律按照公布的标准进行设计制作,并一律在名片中使用规范的名称和职务称谓。名片设计标准更新时,会员应采用最新的设计标准印制名片。 第十一条 本会在《章程》中确定的英文翻译是China Shenzhen Lions Clubs,缩写为SZLC。在国内举办活动或印制印刷品须使用中英双语时,应以《章程》登记核定的英文名称为准;但参加与境外狮子会的交流活动时,也可按国际狮子会的惯例翻译;在表述本会及各服务队的各种职务须使用英文时,应使用国际标准称谓(见本规定附件《狮子会名称和职务境内外对照一览表》)。深圳狮子会××服务队的标准英文翻译为:China Shenzhen ×× Lions Club。 第十二条 在各种文章行文中,“深圳狮子会”在前文出现过全称后,下文可以自称或简称“我会”、“本会”、“狮子会”。“深圳狮子会××服务队”在前文出现过全称后,下文可以自称或简称“我队”、“本队”、“服务队”。这种自称或简称不视为不规范。 第十三条 本规定公布后,各服务队应召集会员传达并严格执行,已使用不规范名称的印刷品、制服、旗帜、名片等应立即停止使用。 第十四条 对违反本规定的服务队或会员,本会给予警告和批评;对屡次违反本规定、情节严重、造成恶劣影响的会员,经本会理事会表决通过,可予以除名,取消其会籍。 第十五条 本规定由深圳狮子会理事会负责解释。 第十六条 本规定经2015年5月14日深圳狮子会第三次特别理事会审议通过后生效。 狮子会名称与职务境内外对照一览表
中国大陆称谓 | 狮子会英文标准称谓 | 标准简称 | 港澳地区 习惯称谓 | 台湾地区 习惯称谓 | 国际狮子会 | Lions Clubs International | LCI | 国际狮子总会 | 国际狮子会 | 中国狮子联会 | China Council of Lions Clubs | CCLC | / | / | (联会)会长 | President | | / | / | (联会) 专门委员会主席 | Committee Chairperson | | / | / | 代表机构或单位会员 (以下简称“区会”) | Lions Clubs International District (No.), (Area), China | | 国际狮子总会(地名) (国际编号)区 | 国际狮子会 (地名) (国际编号)区 | 深圳狮子会 | Lions Clubs International District 380, Shenzhen, China | D-380 | 国际狮子总会中国深圳380区 | 国际狮子会 中国深圳380区 | 广东狮子会 | Lions Clubs International District 381, Guangdong, China | D-381 | 国际狮子总会中国广东381区 | 国际狮子会 中国广东381区 | 中国狮子联会 大连会员管理委员会 | Lions Clubs International District 382, Dalian, China | D-382 | 国际狮子总会中国大连382区 | 国际狮子会 中国大连382区 | 中国狮子联会 青岛会员管理委员会 | Lions Clubs International District 383, Qingdao, China | D-383 | 国际狮子总会中国青岛383区 | 国际狮子会 中国青岛383区 | 中国狮子联会 北京会员管理委员会 | Lions Clubs International District 385, Beijing, China | D-385 | 国际狮子总会中国北京385区 | 国际狮子会 中国北京385区 | 中国狮子联会 浙江会员管理委员会 | Lions Clubs International District 386, Zhejiang, China | D-386 | 国际狮子总会中国浙江386区 | 国际狮子会 中国浙江386区 | 中国狮子联会 沈阳会员管理委员会 | Lions Clubs International District 387, Shenyang, China | D-387 | 国际狮子总会中国沈阳387区 | 国际狮子会 中国沈阳387区 | 中国狮子联会 陕西会员管理委员会 | Lions Clubs International District 388, Shaan×i, China | D-388 | 国际狮子总会中国陕西388区 | 国际狮子会 中国陕西388区 | (区会)理事会 | District Cabinet | | 区内阁 | 区内阁 | (区会)理事 | District Cabinet Officer | | 区职员 | 区内阁成员 | (区会)会长或主席 | District Governor | D.G. | 总监 | 总监 | (区会) 创会会长或创会主席 | Charter District Governor | | 创区总监 | 创区总监 | (区会) 上届会长或上届主席 | Imm. Past District Governor | I.P.D.G. | 上届总监 | 前任总监 | (区会) 前会长或前主席 | Past District Governor | P.D.G. | 前总监 | 前总监 | (区会) 副会长或副主席 | Vice District Governor | V.D.G. | 副总监 | 副总监 | (区会) 候任会长或候任主席 | District Governor-Elect | D.G.E. | 候任总监 | 当选总监 | (区会)分区主席 | Region Chairperson | R.C. | 分区主席 | 专区主席 | (区会)分域主席 | Zone Chairperson | Z.C. | 分域主席 | 分区主席 | (区会) 专门委员会主任委员 | District Committee Chairperson | C.C. | 委员会主席 | 委员会主任委员 | 服务队 | Club | | 属会 | 分会 | 创队队长 | Charter President | | 创会会长 | 创会会长 | 队长 | President | | 会长 | 会长 | 上届队长 | Imm. Past President | | 上届会长 | 前任会长 | 前队长 | Past President | | 前会长 | 前会长 | 第一副队长 | First Vice President | | 第一副会长 | 第一副会长 | 第二副队长 | Second Vice President | | 第二副会长 | 第二副会长 | 第三副队长 | Third Vice President | | 第三副会长 | 第三副会长 | 候任队长 | President-Elect | | 候任会长 | 当选会长 | 秘书长 | Secretary | | 秘书 | 秘书 | 财务长/司库 | Treasurer | | 司库 | 财务 | 创队会员 | Charter Member | | 创会会员 | 创会会员 | 干事 | Clerk | | / | 职员 |
注:中国狮子联会各地方组织在各自《章程》中如有自己的英文名称翻译,在国内举办活动或印制印刷品须使用中英双语时,应以各自《章程》登记核定的英文名称为准;但参加对外交流活动时,也可参照国际狮子会的惯例翻译。如广东狮子会《章程》的标准翻译是China Guangdong Lions Clubs,对外交流时为便于对方理解,可译作:Lions Clubs International District 381, Guangdong, China。
|